Tradutores

Ronald W. Sousa

Criado em: 31 de Agosto de 2024
Editado em: 30 de Março de 2025

Ronald Wayne Sousa nasceu em 14 de agosto de 1943 em Santa Cruz, Califórnia, Estados Unidos,[1] filho de Daniel Jess Sousa e Ulala Sousa.[2] Casou-se aos 24 anos em 1968 com Joyce Ann Burton,[3] com quem viveu até falecer, em 5 de janeiro de 2023, em Washington, DC.[4]

Em 1960, Sousa participou do clube de espanhol da Santa Cruz High School.[5] Grande parte de sua carreira acadêmica foi realizada na Universidade da Califórnia, Berkeley, onde recebeu uma bolsa para estudar espanhol e formou-se na turma de 1966. Entre 1968 e 1971 recebeu a Ford Special Career Fellowship quando cursou o mestrado em Literatura Comparada e em 1973 obteve seu doutorado.

Ronald Sousa tem um currículo extenso. Atuou como professor de português de 1971 a 1974 na Universidade de Austin, Texas. Entre 1974 e 1976 ensinou espanhol na Universidade de Minnesota, em Minneápolis, para onde retornou de 1994 a 1999. Em 1977 foi professor visitante de português e tutor de Literatura Comparada em sua universidade de formação, a Universidade da Califórnia em Berkeley. Foi professor de espanhol, português e Literatura Comparada na Universidade de Illinois em Urbana-Champaign de 1982 a 1993,[6]  retornando de 1994 a 2005. Sousa também atuou na Universidade da Carolina do Norte, Asheville, de 2005 a 2014.[7]

Sousa traduziu do português para o inglês livros como Memórias de um sargento de milícias, de Manuel Antônio de Almeida (Memoirs of a militia sergeant, edição de 1999), Controle do imaginário, de Luiz Costa Lima (Control of the imaginary, edição de 1988), Amazônia, de Euclides da Cunha (The Amazon, edição de 2006) e A paixão segundo G.H. de Clarice Lispector (The passion according to G.H., edição de 1988).

No prefácio que escreveu para A paixão segundo GH, Sousa descreveu o processo de tradução da obra. Diz que, em muitas ocasiões, quando não encontrava um equivalente em inglês para a palavra em português, acabou recorrendo ao que chamou de “violation”, violação das normas da língua, ou seja, fazendo paráfrase do texto original. Após procurar o sentido de uma palavra, ele utilizava a que estava mais próxima à primeira acepção em inglês, consciente que o texto perderia, por exemplo, a ambiguidade de certas palavras. Ao final do prefácio, Souza faz um convite: “convido o leitor a imaginar um texto em português que transmite um senso muito maior de caos linguístico do que a tradução.” (Guerini; Sales e Cisneros, 2022, p. 9, tradução nossa). Além desses livros brasileiros, Sousa também traduziu do autor angolano Manuel Rui o livro Sim camarada (Yes, comrade!: 11), publicado em 1993.

O tradutor e autor fazia comentários sobre política em sua página no site Medium. [8]. A maioria de suas produções bibliográficas trata de questões sociopolíticas. Algumas foram publicadas de forma independente em coautoria com sua esposa Joyce, como é o caso de Stop the madness!: a quick and effective guide to interrupting irresponsible behavior in any setting. 

De acordo com seu currículo, em 1998, Turhan “Turk” Peacock, Ronald e Joyce Sousa, abriram a Sousa & Associates que foi aprovada pelo estado de Illinois para o tratamento de autores de violência doméstica. Para essa aprovação, Ronald completou o curso de 40 horas de treinamento para lidar com violência doméstica em junho de 1998. Em 1999, Ronald W. Sousa foi certificado pela National Association of Forensic Counselors para atuar como conselheiro em casos de violência doméstica (seu CDVC-IV esteve válido até 2005) e participou de um curso de intervenção terapêutica em crises em maio de 2002.[9]

Ronald colaborou com a elaboração de dois protocolos para programas de intervenção contra abuso de parceiros:

 

  1. Illinois protocol for partner abuse intervention programs. Section III- Perpetrators of same-sex partner abuse, Illinois Department of Human Services.
  2. Illinois protocol for partner abuse intervention programs. Section II- Female perpetrators of heterosexual partner abuse, Illinois Department of Human Services, 2003.[10]

 

Sousa viveu com sua esposa Joyce B. Sousa e seus dois filhos Jonathan D. Sousa e Benjamin J. Sousa que, juntamente com E. B. Baumer (esposa de Benjamin),[11] atualizaram a página principal de seu site com uma carta de despedida após o seu falecimento.[12]

 

__________

[1] National Archives and Records Administration (NARA). California Birth Index, 1905-1995. Disponível em: https://www.ancestry.com/

[2] ANCESTRY. Daniel J. Sousa in the U.S. Obituary Index, 1800s-current. Lehi: Ancestry, [2024]. 

[3] ANCESTRY. Ronald W. Sousa. California, U.S., Marriage Index, 1960-1985. Lehi: Ancestry, [2024]. 

[4] TRIBUTE ARCHIVE. Ronald Wayne Sousa. [s.l.]: Tribute Archive, [2024]. 

[5] ANCESTRY. Ron Souza. In the U.S., Scholl Yearbooks, 1900-2016. Lehi: Ancestry, [2024]. 

[6] RONALD W. SOUSA. Curriculum Vitae. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2024]. 

[7] RONALD W. SOUSA. Curriculum Vitae. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2024]. 

[8] Disponível em: https://ronaldsousa.medium.com

[9] RONALD W. SOUSA. Curriculum Vitae. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2024]. 

[10] ILLINOIS, 2003.

[11] RONALD W. SOUSA. Erica Sue Baumer. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2024]. 

[12] RONALD W. SOUSA. Carta de despedida. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2024]. 

 

Traduções

ALMEIDA, Manuel Antônio de. Memoirs of a militia sergeant. Tradução Ronald W. Sousa e Thomas H. Holloway. Oxford: Oxford University Press, 1999.

CUNHA, Euclides da. The Amazon: Land Without History (Library of Latin America). Tradução Ronald W. Sousa. Oxford: Oxford University Press. 2006.

LIMA, Luiz Costa. Control of the imaginary: reason and imagination in Modern Times. Tradução Ronald W. Sousa. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988.

LISPECTOR, Clarice. The passion according to G.H. Tradução Ronald W. Sousa. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988.

RUI, Manuel. Yes, comrade!: 11. Tradução Ronald W. Sousa. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993.

JORGE, Lídia. The murmuring coast. Tradução Ronald W. Sousa. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1995.

 

 

 

Produções bibliográficas

SOUSA, Ronald, W. The rediscoverers: major writers in the Portuguese Literature of national regeneration. Philadelphia: Pennsylvania State University Press, 1990.

SOUSA, Ronald, W.; DUARTE Maria A. Reading the Harper: on a Portuguese immigrant poem from California, 1901. Providence: Gaeva-Brown, 1996.

SOUSA, Ronald W.; WEINSHEIMER, Joel. The humanities in dispute. West Lafayette: Purdue University Press, 1998.

SOUSA, Ronald W. Voz autoritaria y experiencia fascista: José Saramago. Madrid: Ediciones del Orto/Universidad de Minnesota, 2003.

SOUSA, Ronald W. José Saramago and the modalities of History, or dragging their telos behind him. In: Paulo de Medeiros & José N. Ornelas. (Eds.): Da possibilidade do impossível: leituras de Saramago, Utrecht: Portuguese Studies Center, 2007, p. 315-323.

SOUSA, Ronald W.; SOUSA, Joyce B. PEACOCK. Turhan. Stop the madness!: a quick and effective guide to interrupting irresponsible behavior in any setting. Joyce B. Sousa, 2015. 

 

 

Como citar o verbete

MORINAKA, Eliza Mitiyo; JESUS, Graziele Silva. Ronald W. Sousa. In: LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA. Perfil de tradutores/as. Disponível em: https://literaturabrasiltraduzida.com.br/detalhe/78/. Acesso em: dia/mês/ano.

Referências bibliográficas

  • ANCESTRY. Daniel J. Sousa in the U.S. Obituary Index, 1800s-current. Lehi: Ancestry, [2024]. Disponível em: https://www.ancestry.com/famíliaprimária. Acesso em: 19 fev. 2024

    ANCESTRY. Ron Souza. In the U.S., School Yearbooks, 1900-2016. Lehi: Ancestry, [2024]. Disponível em: https://www.ancestry.com/Santa Cruz High School. Acesso em: 19 fev. 2024.

    ANCESTRY. Ronald W. Sousa. California, U.S. Marriage Index, 1960-1985Lehi: Ancestry, [2024]. Disponível em: https://www.ancestry.com/casamento. Acesso em: 19 fev. 2024.

    GUERINI, Andréia; SALES, Antonia de Jesus; CISNEROS, Odile. Clarice Lispector’s translators in the United States. Revista Brasileira de Literatura Comparada. Porto Alegre, v. 24, n. 47, p. 85-104, set./dez., 2022. Disponível em: https://www.scielo.br/j/rblc/ Acesso em: 19 fev. 2023.

    ILLINOIS DEPARTMENT OF HUMAN SERVICES. Illinois protocol for partner abuse intervention programs. Chicago: Domestic Violence Advisory Council, 2003. Disponível em: https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=5ef147a4bf2efcc71d11a05e2d905da50aff84d6. Acesso em: 19 fev. 2024.

    LISPECTOR, Clarice. The passion according to G.H. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988.

    National Archives and Records Administration (NARA). California Birth Index, 1905-1995. Disponível em: https://www.ancestry.com/. Acesso em: 19 fev. 2024

    RONALD W. SOUSA. Curriculum Vitae. [s.l.]: Ronald W. Sousa, [2023]. Disponível em:  https://www.ronsousa.com/complete-cv. Acesso em: 18 set. 2023.

    RUI, Manuel. Yes, comrade!: 11. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993.

    SOUSA, Ronald, W. The rediscoverers: major writers in the Portuguese Literature of national regeneration. Philadelphia: Pennsylvania State University Press, 1990.

    SOUSA, Ronald, W. Voz autoritaria y experiencia fascista: José Saramago. Madrid: Ediciones del Orto/Universidad de Minnesota, 2003.

    TRIBUTE ARCHIVE. Ronald Wayne Sousa. [s.l.]: Tribute Archive, [2024]. Disponível em: https://www.tributearchive.com/obituaries/. Acesso em: 19 fev. 2024.

Entrevistas